時光留聲,生命的韻律起伏,終究是文明歷史的小殘骸,
午後陽光穿過松樹灑落,映照的不就是另一個謎團?
你認為是因為有人在某處思念著自己,才讓寂寞感覺如此富足?
或者,真正美妙的,是孤寂本身?
撕裂之後,才會感受到修補的力量。
以新英格蘭為背景,令人驚豔而環環相扣的故事,
時間橫跨數世紀,人類與自然的關於愛、死亡與歷史的對話,
規模與想像力遼闊恢弘,情感卻深刻私密,
探索人們為何常誤解記憶?
以及親密關係、心碎和渴望之聲如何迴盪數百年?
每天失去的,時光之聲。想像地球是個巨大的蠟筒;陽光是唱針,放在大地上刻劃著每天的樂曲──人們爭執、烹飪、大笑、唱歌、呻吟、哭泣、調情的聲音。而在地球的背面,數千萬熟睡的人醞釀成一股平穩闃寂的力量,如靜電一般沖刷半個地球。
小說改編同名電影入圍二○二五年坎城影展正式競賽,由保羅麥斯卡(PAUL MESCAL,《日麗》《哈姆奈特》)與(JOSH O’CONNOR,《春光之境》、《挑戰者》)共同主演。
榮獲短篇小說文學獎之聚光燈獎(The Story Prize Spotlight Award)和二○二五年馬克.吐溫美國文學之聲獎(Mark Twain American Voice in Literature Award);入選《芝加哥論壇報》(Chicago Tribune)二○二四年度十大好書、《科克斯書評》(Kirkus Reviews)最佳短篇小說、NPR愛書書單
「大師之作……夏塔克與筆下描寫之地的深刻連結躍然紙上。本書觸動許多情緒,主要圍繞著與他人建立有意義的連結是多麼困難,結合強大力量與靜謐溫柔的土地……值得細讀。」——John Warner,《芝加哥論壇報》(Chicago Tribune)
「以一系列宏偉壯麗的故事講述愛、渴望與新英格蘭的歷史……夏塔克對自然的描寫格外精彩耀眼……深刻情感結合無懈可擊的研究資料,這些精巧的故事完整捕捉了美國東北地區的精神。」——《出版人週刊》(Publishers Weekly)
「結構精巧,情感飽滿,文筆優美:堪稱短篇小說的巔峰之作。」——《科克斯書評》(Kirkus Reviews)(星級評論)
「在每一篇引人入勝、出人意料、筆觸精妙的故事中,夏塔克都探討了藝術和故事的傳承、誤解和遺失;愛情的悲劇性與不足;以及偶然的相遇和埋藏的秘密,如何產生共鳴。夏塔克筆下充滿靈性的故事閃耀著渴望與失落、命運與美的光芒。」——《書單》(Booklist)(星級評論)
「宛如複調音樂的小說……提醒讀者短篇故事的魔力……《有聲之年》讓夏塔克成為文壇最明亮的一道光……在內心深處迴盪。」——Chris Vognar,《波士頓環球報》(The Boston Globe)
「文字優美,故事結構美妙,情感深刻令人動容,十二則絕妙出采的故事層層交疊,充滿魅力又藏有祕密。故事橫跨數十年的時間,以風景如電影般美麗的新英格蘭為背景,這些有關歌謠采風人、蘋果園主人、掙扎求生的藝術家,與陷入困境的邪教追隨者有關的私密故事,滿溢著心碎、希望與得來不易的幸福。」——《每日郵報》(The Daily Mail)
「本書最令人欣喜之處在於它的整體性,每一個細小而含蓄的故事,都因後世的回憶或傳頌而愈發動人。即使是最孤獨的傾訴,也能找到感同身受的傾聽者,儘管這可能需要幾個世紀的時間。」——Sam Sacks,《華爾街日報》(The Wall Street Journal)
「夏塔克找回了我們以為已經失去的東西——美國歷史、自然歷史,還有人類未說出口的渴望——透過書頁還給了我們。這是偉大的藝術作品能做到的事。——安德魯.西恩.格利爾(Andrew Sean Greer),普立茲小說獎得主(《分手去旅行》(Less))
「故事結構精妙,迴盪情感共鳴,深刻而豐富地扎根於大自然,這些故事如鐘聲般,穿越時間與空間迴盪著,令人永難忘懷。」——Andrea Barrett,美國國家圖書獎得主(《Ship Fever》)
「這本文詞優美的作品中,每一個故事都在過去與現在之間不斷切換,主題包括新英格蘭地區與周邊的自然世界,而在那個自然世界中,我們看見了由音樂、信念、愛與凶案交織而成的文化地景。夏塔克是才華洋溢的作家,他對關懷的人事物無比寬闊、仁慈。從任何層面來看,這都是美妙的著作。」——Charles Baxter,美國國家圖書獎入圍(《Feast of Love》)
「夏塔克的故事令人驚嘆連連:引人入勝、充滿懸疑,縈繞心頭久久不去;機智風趣,撼動人心。如同艾莉絲.孟若(Alice Munro)與安德莉亞.巴瑞特(Andrea Barrett),敏銳觀察人性與大自然之間謎霧重重的交集之處——每一個小故事彼此共鳴,創造出這本關於歷史、命運與我們現在生活方式的著作。」——茱莉亞.葛拉絲(Julia Glass),美國國家圖書獎得主(《三個六月天》〔Three Junes〕)
___
我原本以為所有人都看得見聲音。看見形狀或色彩──譬如D是顫動的圓圈,黑莓的紫色。我只需要調整自己看見的形狀,再對準正確的分貝就行了。當我十三歲時,味道開始伴隨音符出現。父親演奏B小調的話,我口中便會彌漫蠟一般的苦澀味。如果是精準的C,我會嘗到甜甜的櫻桃味。D是牛奶。
有聲之年∣絕美的短篇小說集,十二篇熠熠生輝的故事橫跨數世紀,探究記憶何以出乎意表的方式出現我們眼前,以及愛與失去如何糾纏、交織,隨世代更迭不斷轉變。在班.夏塔克精緻巧妙的作品裡,每一故事都有與其成對的相應敘事,並於其中掀露一端的謎底。謎團與真相。歷史經過折射,讓情感緊密連結,串起每一角色與家庭。這是由相互關聯的故事組成的趣緻小說,精雕細琢、思索卓越,擁有目不暇給的多樣面貌。夏塔克的文筆兼具小說家的精湛技藝、敏銳洞察,以及詩人的優雅與脫俗的深度。與本書同名的〈有聲之年〉令人難以忘懷,兩位青年在煙霧繚繞、燈光昏暗的鋼琴酒吧相遇,第一次世界大戰陰影籠罩下,他們用整個夏天遊走緬因州森林,採集、記錄歌謠與彼此,私密的史詩之旅為生命留下烙印。數十年後,另一篇故事裡,一名女子在打掃新家時,意外發現當初被保留的留聲機蠟筒,刻錄了那個美麗的夏天。夏塔克以創新和精巧的設計,讓讀者依序深入其所打造的各幀敘事風景。遺落於舊時代角落的回憶、手工藝品、畫作和日記以意外又動人的方式,重新出現在美好的海灘、樹林和果園,揭露懸置好幾世紀的祕密、誤解與愛。作者以高度秩序又優雅的筆觸,書寫藝術、歷史與自然,而長存於心的是那些拚盡全力、試著明白這複雜難解世界的角色。隨時間流逝,某個謎團不經意於多年後另一故事裡卸解,為新的主述者補足至關重要的核心意念,得以明白眾角色的命運。本書意在提醒我們──當與深愛的人事物分離,身為人類的我們是多麼渺小、卑微。
午後陽光穿過松樹灑落,映照的不就是另一個謎團?
你認為是因為有人在某處思念著自己,才讓寂寞感覺如此富足?
或者,真正美妙的,是孤寂本身?
撕裂之後,才會感受到修補的力量。
以新英格蘭為背景,令人驚豔而環環相扣的故事,
時間橫跨數世紀,人類與自然的關於愛、死亡與歷史的對話,
規模與想像力遼闊恢弘,情感卻深刻私密,
探索人們為何常誤解記憶?
以及親密關係、心碎和渴望之聲如何迴盪數百年?
每天失去的,時光之聲。想像地球是個巨大的蠟筒;陽光是唱針,放在大地上刻劃著每天的樂曲──人們爭執、烹飪、大笑、唱歌、呻吟、哭泣、調情的聲音。而在地球的背面,數千萬熟睡的人醞釀成一股平穩闃寂的力量,如靜電一般沖刷半個地球。
小說改編同名電影入圍二○二五年坎城影展正式競賽,由保羅麥斯卡(PAUL MESCAL,《日麗》《哈姆奈特》)與(JOSH O’CONNOR,《春光之境》、《挑戰者》)共同主演。
榮獲短篇小說文學獎之聚光燈獎(The Story Prize Spotlight Award)和二○二五年馬克.吐溫美國文學之聲獎(Mark Twain American Voice in Literature Award);入選《芝加哥論壇報》(Chicago Tribune)二○二四年度十大好書、《科克斯書評》(Kirkus Reviews)最佳短篇小說、NPR愛書書單
「大師之作……夏塔克與筆下描寫之地的深刻連結躍然紙上。本書觸動許多情緒,主要圍繞著與他人建立有意義的連結是多麼困難,結合強大力量與靜謐溫柔的土地……值得細讀。」——John Warner,《芝加哥論壇報》(Chicago Tribune)
「以一系列宏偉壯麗的故事講述愛、渴望與新英格蘭的歷史……夏塔克對自然的描寫格外精彩耀眼……深刻情感結合無懈可擊的研究資料,這些精巧的故事完整捕捉了美國東北地區的精神。」——《出版人週刊》(Publishers Weekly)
「結構精巧,情感飽滿,文筆優美:堪稱短篇小說的巔峰之作。」——《科克斯書評》(Kirkus Reviews)(星級評論)
「在每一篇引人入勝、出人意料、筆觸精妙的故事中,夏塔克都探討了藝術和故事的傳承、誤解和遺失;愛情的悲劇性與不足;以及偶然的相遇和埋藏的秘密,如何產生共鳴。夏塔克筆下充滿靈性的故事閃耀著渴望與失落、命運與美的光芒。」——《書單》(Booklist)(星級評論)
「宛如複調音樂的小說……提醒讀者短篇故事的魔力……《有聲之年》讓夏塔克成為文壇最明亮的一道光……在內心深處迴盪。」——Chris Vognar,《波士頓環球報》(The Boston Globe)
「文字優美,故事結構美妙,情感深刻令人動容,十二則絕妙出采的故事層層交疊,充滿魅力又藏有祕密。故事橫跨數十年的時間,以風景如電影般美麗的新英格蘭為背景,這些有關歌謠采風人、蘋果園主人、掙扎求生的藝術家,與陷入困境的邪教追隨者有關的私密故事,滿溢著心碎、希望與得來不易的幸福。」——《每日郵報》(The Daily Mail)
「本書最令人欣喜之處在於它的整體性,每一個細小而含蓄的故事,都因後世的回憶或傳頌而愈發動人。即使是最孤獨的傾訴,也能找到感同身受的傾聽者,儘管這可能需要幾個世紀的時間。」——Sam Sacks,《華爾街日報》(The Wall Street Journal)
「夏塔克找回了我們以為已經失去的東西——美國歷史、自然歷史,還有人類未說出口的渴望——透過書頁還給了我們。這是偉大的藝術作品能做到的事。——安德魯.西恩.格利爾(Andrew Sean Greer),普立茲小說獎得主(《分手去旅行》(Less))
「故事結構精妙,迴盪情感共鳴,深刻而豐富地扎根於大自然,這些故事如鐘聲般,穿越時間與空間迴盪著,令人永難忘懷。」——Andrea Barrett,美國國家圖書獎得主(《Ship Fever》)
「這本文詞優美的作品中,每一個故事都在過去與現在之間不斷切換,主題包括新英格蘭地區與周邊的自然世界,而在那個自然世界中,我們看見了由音樂、信念、愛與凶案交織而成的文化地景。夏塔克是才華洋溢的作家,他對關懷的人事物無比寬闊、仁慈。從任何層面來看,這都是美妙的著作。」——Charles Baxter,美國國家圖書獎入圍(《Feast of Love》)
「夏塔克的故事令人驚嘆連連:引人入勝、充滿懸疑,縈繞心頭久久不去;機智風趣,撼動人心。如同艾莉絲.孟若(Alice Munro)與安德莉亞.巴瑞特(Andrea Barrett),敏銳觀察人性與大自然之間謎霧重重的交集之處——每一個小故事彼此共鳴,創造出這本關於歷史、命運與我們現在生活方式的著作。」——茱莉亞.葛拉絲(Julia Glass),美國國家圖書獎得主(《三個六月天》〔Three Junes〕)
___
我原本以為所有人都看得見聲音。看見形狀或色彩──譬如D是顫動的圓圈,黑莓的紫色。我只需要調整自己看見的形狀,再對準正確的分貝就行了。當我十三歲時,味道開始伴隨音符出現。父親演奏B小調的話,我口中便會彌漫蠟一般的苦澀味。如果是精準的C,我會嘗到甜甜的櫻桃味。D是牛奶。
有聲之年∣絕美的短篇小說集,十二篇熠熠生輝的故事橫跨數世紀,探究記憶何以出乎意表的方式出現我們眼前,以及愛與失去如何糾纏、交織,隨世代更迭不斷轉變。在班.夏塔克精緻巧妙的作品裡,每一故事都有與其成對的相應敘事,並於其中掀露一端的謎底。謎團與真相。歷史經過折射,讓情感緊密連結,串起每一角色與家庭。這是由相互關聯的故事組成的趣緻小說,精雕細琢、思索卓越,擁有目不暇給的多樣面貌。夏塔克的文筆兼具小說家的精湛技藝、敏銳洞察,以及詩人的優雅與脫俗的深度。與本書同名的〈有聲之年〉令人難以忘懷,兩位青年在煙霧繚繞、燈光昏暗的鋼琴酒吧相遇,第一次世界大戰陰影籠罩下,他們用整個夏天遊走緬因州森林,採集、記錄歌謠與彼此,私密的史詩之旅為生命留下烙印。數十年後,另一篇故事裡,一名女子在打掃新家時,意外發現當初被保留的留聲機蠟筒,刻錄了那個美麗的夏天。夏塔克以創新和精巧的設計,讓讀者依序深入其所打造的各幀敘事風景。遺落於舊時代角落的回憶、手工藝品、畫作和日記以意外又動人的方式,重新出現在美好的海灘、樹林和果園,揭露懸置好幾世紀的祕密、誤解與愛。作者以高度秩序又優雅的筆觸,書寫藝術、歷史與自然,而長存於心的是那些拚盡全力、試著明白這複雜難解世界的角色。隨時間流逝,某個謎團不經意於多年後另一故事裡卸解,為新的主述者補足至關重要的核心意念,得以明白眾角色的命運。本書意在提醒我們──當與深愛的人事物分離,身為人類的我們是多麼渺小、卑微。
放入